开启左侧

游艇驾驶 On Island Time: Kayaking the Caribbean岛上时间:皮划艇加勒比

2020-5-21 16:13 · 航海文库
来自: 山东青岛

登录航海网,拥抱全世界

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
On Island Time: Kayaking the Caribbean岛上时间:皮划艇加勒比 453128e654c41782f97ae38fc98bc5fe.jpg
On Island Time: Kayaking the Caribbean岛上时间:皮划艇加勒比PDF下载
Scott B. Williams - On Island Time_ Kayaking the Caribbean (2005).pdf (1.42 MB, 下载次数: 0, 售价: 10 贝壳)
On Island Time: Kayaking the Caribbean
岛上时间:皮划艇加勒比
Scott B. Williams
斯科特·威廉姆斯
Tourists visit popular islands of the Caribbean by the planeload. What they don't see from their resort hotels are the hundreds of out-of-the-way, uninhabited islands sprinkled along the West Indies chain from Florida to South America. This alluring archipelago, strung with beaches accessible only by boat but spaced temptingly close together, led Mississippi adventurer Scott B. Williams to embark upon an open-ended quest to see how far south he could go in a seventeen-foot sea kayak.
游客乘飞机前往加勒比海的受欢迎岛屿。他们从度假酒店看不到的是沿着从佛罗里达州到南美的西印度群岛沿线散布的数百个无人居住的岛屿。这座诱人的群岛上布满了只能乘船前往的海滩,但诱人地相距很近,这导致密西西比州冒险家斯科特·威廉姆斯(Scott B. Williams)展开了一项不限成员名额的探险活动,以了解他在17英尺长的海上皮划艇中可以走多远。
No one was willing to accompany him. He spent months working his way down the west coast of Florida, through the Bahamas, and on to Hispaniola, Puerto Rico, and the Virgin Islands. On Island Time, his narrative of this journey of a lifetime, describes the wonders of discovery as he makes landfall on pristine cays. Relentless headwinds, dangerous surf, countless beaches declared off-limits to trespassing, and aggressive sharks that ram his kayak and snap him out of his musing remind the adventurer that this paradise is far from perfect. Every day of the journey required constant vigilance.
没有人愿意陪他。他花了几个月的时间沿着佛罗里达的西海岸,穿过巴哈马,一直到伊斯帕尼奥拉,波多黎各和维尔京群岛。在《岛上时间》中,他一生的经历叙述了他在原始珊瑚礁上登陆时的发现奇观。无情的逆风,危险的冲浪,无数的海滩被禁止进入,以及激进的鲨鱼撞击皮划艇并使其陷入沉思之中,这提醒冒险家这个天堂远非完美。旅途的每一天都需要保持警惕。
With no one to depend on and often no one even knowing where he was for weeks at a time, Williams learned what it means to be self-reliant and to adjust to ''island time.'' With just a simple, human-powered craft and the few belongings that would fit inside, Williams explores an almost boundless frontier and a powerful natural stretch of the Caribbean rarely if ever accessed by the island tourist.
威廉姆斯无人依赖,而且常常没有人一次知道他在几周内的位置,因此,他学会了依靠自己和适应“孤岛时间”的意义。威廉斯(Williams)的手工艺品和少量可放入其中的物品,探索了几乎无限的边界和加勒比海自然的强大延伸带,即使岛上游客很少去过。
Year:2005
年:2005年
Language:english
语言:英语
Pages:254 / 267
页数:254 / 267
ISBN 10:1578067464
ISBN 13:9781578067466
File:    PDF1.35 MB
文件:PDF1.35 MB
看贴是收获,跟贴是友谊,顶贴是美德!

登录航海网,拥抱全世界

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
On Island Time: Kayaking the Caribbean岛上时间:皮划艇加勒比 453128e654c41782f97ae38fc98bc5fe.jpg
On Island Time: Kayaking the Caribbean岛上时间:皮划艇加勒比PDF下载
Scott B. Williams - On Island Time_ Kayaking the Caribbean (2005).pdf (1.42 MB, 下载次数: 0, 售价: 10 贝壳)
On Island Time: Kayaking the Caribbean
岛上时间:皮划艇加勒比
Scott B. Williams
斯科特·威廉姆斯
Tourists visit popular islands of the Caribbean by the planeload. What they don't see from their resort hotels are the hundreds of out-of-the-way, uninhabited islands sprinkled along the West Indies chain from Florida to South America. This alluring archipelago, strung with beaches accessible only by boat but spaced temptingly close together, led Mississippi adventurer Scott B. Williams to embark upon an open-ended quest to see how far south he could go in a seventeen-foot sea kayak.
游客乘飞机前往加勒比海的受欢迎岛屿。他们从度假酒店看不到的是沿着从佛罗里达州到南美的西印度群岛沿线散布的数百个无人居住的岛屿。这座诱人的群岛上布满了只能乘船前往的海滩,但诱人地相距很近,这导致密西西比州冒险家斯科特·威廉姆斯(Scott B. Williams)展开了一项不限成员名额的探险活动,以了解他在17英尺长的海上皮划艇中可以走多远。
No one was willing to accompany him. He spent months working his way down the west coast of Florida, through the Bahamas, and on to Hispaniola, Puerto Rico, and the Virgin Islands. On Island Time, his narrative of this journey of a lifetime, describes the wonders of discovery as he makes landfall on pristine cays. Relentless headwinds, dangerous surf, countless beaches declared off-limits to trespassing, and aggressive sharks that ram his kayak and snap him out of his musing remind the adventurer that this paradise is far from perfect. Every day of the journey required constant vigilance.
没有人愿意陪他。他花了几个月的时间沿着佛罗里达的西海岸,穿过巴哈马,一直到伊斯帕尼奥拉,波多黎各和维尔京群岛。在《岛上时间》中,他一生的经历叙述了他在原始珊瑚礁上登陆时的发现奇观。无情的逆风,危险的冲浪,无数的海滩被禁止进入,以及激进的鲨鱼撞击皮划艇并使其陷入沉思之中,这提醒冒险家这个天堂远非完美。旅途的每一天都需要保持警惕。
With no one to depend on and often no one even knowing where he was for weeks at a time, Williams learned what it means to be self-reliant and to adjust to ''island time.'' With just a simple, human-powered craft and the few belongings that would fit inside, Williams explores an almost boundless frontier and a powerful natural stretch of the Caribbean rarely if ever accessed by the island tourist.
威廉姆斯无人依赖,而且常常没有人一次知道他在几周内的位置,因此,他学会了依靠自己和适应“孤岛时间”的意义。威廉斯(Williams)的手工艺品和少量可放入其中的物品,探索了几乎无限的边界和加勒比海自然的强大延伸带,即使岛上游客很少去过。
Year:2005
年:2005年
Language:english
语言:英语
Pages:254 / 267
页数:254 / 267
ISBN 10:1578067464
ISBN 13:9781578067466
File:    PDF1.35 MB
文件:PDF1.35 MB
看贴是收获,跟贴是友谊,顶贴是美德!

您需要登录后才可以回帖 立即登录
说说你的想法......
0
0
0
返回顶部