开启左侧

游艇驾驶 The Blue Book of Sailing:航行蓝皮书:掌握航行的22个关键

2020-11-14 00:42 · 航海文库
来自: 山东

登录航海网,拥抱全世界

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
The Blue Book of Sailing: The 22 Keys to Sailing Mastery航行蓝皮书:掌握航行的22个关键
43aacc796566f9770b9b6448e8a3dd75-d.jpg
The Blue Book of Sailing: The 22 Keys to Sailing Mastery航行蓝皮书:掌握航行的22个关键PDF下载
Adam Cort - The Blue Book of Sailing_ The 22 Keys to Sailing Mastery (2009, Inte.pdf (6.97 MB, 下载次数: 13, 售价: 10 贝壳)
The Blue Book of Sailing: The 22 Keys to Sailing Mastery
航行蓝皮书:掌握航行的22个关键
Adam Cort
亚当·科特
Transform basic sailing skills into true mastery
将基本的航行技能转变为真正的掌握
No other sport is as complex or as gear- and technique-intensive as sailing. The details and nuances are vast, but beneath the surface are 22 elements, or core areas of knowledge. By understanding these principles you can attain true mastery: tie any knot, shape any sail, take the helm of any boat, no matter how large or unfamiliar.
没有其他运动比帆船运动更复杂,或者齿轮和技术强度更高。细节和细微差别是巨大的,但在表面之下却是22个元素或知识的核心领域。通过了解这些原理,您可以真正掌握:打结,塑造任何风帆,掌舵任何船只,无论大小或陌生。
Year:2009
年:2009年
Edition:1
版:1
Language:english
语言:英语
Pages:272 / 273
页数:272 / 273
ISBN 10:0071547991
ISBN 13:9780071548007
File:    PDF6.97 MB
文件:PDF6.97 MB
Table of contents :
目录:
Contents......Page 8
目录...第8页
Introduction......Page 10
简介...第10页第
One: Knowing the Angles: How Wind apportions the World......Page 13
第一:了解角度:风如何分配世界...第13页
Two: Getting Where You Want to Go: And Why Sailing Close-Hauled Is Fundamentally Different......Page 25
第二:到达想要去的地方:以及为什么近距离航行有根本的不同......第25页
Three: How to See the Wind: Observing What You Can’t See, Divining What You Can’t Know......Page 35
第三:如何看风:观察看不见的事物,划分不知道的事物......第35页
Four: Catching the Wind: Why Sails Are More Complex Than Airplane Wings......Page 46
第四:追风:为什么风帆比飞机的机翼更复杂……第46页
Five: Steering with Your Sails: And How the Keel and Rudder Lift You to Windward......Page 61
第五:风帆的操纵:以及龙骨和舵舵如何将您带向迎风的方向……第61页
Six: The Anatomy of a Knot: The Role of Friction and Knowing When to Let Go......Page 76
第六:风帆的解剖一个结:摩擦的作用和知道什么时候放手......第76页
Seven: Docking Under Sail and Power: The Two Are More Similar Than You Might Think......Page 87
第七:靠风帆和力量对接:两个比您想像中更............第87页
Eight: Sail Plans and Lines Drawings: How Sheer Lines, Bows, and Sterns Affect Sailing Performance......Page 100
第八:航行图和线条图:纯粹的线条,船头和船尾如何影响航行性能......第100页
Nine: Keels, Rudders, and Other Hull Features: Different Shapes for Speed, Comfort, and Durability......Page 114
第九:龙骨,舵和其他船体特征:速度,舒适性和耐用性的不同形状... ...页面114页
Ten: Why Sailboats Don’t (Usually) Tip Over: And How Best to Leverage Your Center of Buoyancy......Page 124
十:为什么帆船不(通常)翻倒:以及如何最好地利用您的浮力中心...页面124
Eleven: The Nuts and Bolts of Design Ratios: Comparing Apples and Oranges in the Sailing World......Page 134
十一:设计比率的要点:比较苹果和桔子帆船世界......第134页
Twelve: Boat Speed: Drag, Waves, Bustles, and Theoretical Limits......Page 150
十二:船速:阻力,波浪,喧嚣和理论极限……第150页
Thirteen: Sailing Faster Using Telltales: An Elegant, Low-Tech Means of Achieving Perfect Sail Trim......Page 157
十三:借助讲故事更快地航行:实现完美的优雅,低技术手段Sail Trim ......第157页
Fourteen: Using Spring Lines to Leave a Dock: Harnessing a Botta Secreta to Get You Out of a Tight Spot......Page 163
十四:使用弹簧线离开码头:利用Botta Secreta将您带离狭窄的地方……第163页
Fifteen: Why Sails Are Triangular: And Why So Many Sailboats Have Two of Them......Page 168
十五:为什么帆是三角形的?为什么那么多帆船有两个……第168页
Sixteen: Some Thoughts on Heavy Weather: The Way of the Windjammer Is Still the Best......Page 183
十六:关于恶劣天气的一些想法:温德贾默的方式仍然是最好的……第183页
Seventeen: The Making of a Good Boat: Functionality, Like Beauty, Is in the Eye of the Beholder......Page 198
十七:造好船:情人眼中的功能,就像美丽一样......第198页
Eighteen: How Fiberglass Boats Are Built: And Why They Are Magnificent......Page 215
十八:玻璃纤维船的建造方式:以及为什么它们如此壮观……第215页
Nineteen: Keeping from Running Aground: The Wealth of Information on a Nautical Chart......Page 227
十九:远离搁浅:航海图上的信息财富……第227页
Twenty: Keeping from Running Aground—Part Two: Using a Chart to Navigate......Page 239
二十:远离搁浅-第二部分:使用图表导航……第239页
Twenty-One: How Racing Can Make You a Better Sailor: Around the Buoys or Around the Harbor, the Skills Are the Same......Page 250
二十一:如何赛车可以使您成为更好的水手:在浮标附近或港口附近,技巧是相同的……第250页
Twenty-Two: Why We Sail: Nothing Ventured, Nothing Gained......Page 262
二十二:我们为什么航行:没有冒险,没有收获......第262页
Bibliography......Page 265
书目......第265页
C......Page 268
C......第268页
G......Page 269
G ......第269页
M......Page 270
M  .....第270页
R......Page 271
R ......第271页
Z......Page 273
Z ......第273页
V......Page 272
V ......第272页
看贴是收获,跟贴是友谊,顶贴是美德!
导演78 来自: 广东深圳
先顶再看,先顶再看,感谢楼主分享

2020-9-4 15:38
阿牛儿 来自: 上海浦东新区
谢谢,先存后看
2020-9-4 22:05
narson 来自: 浙江杭州
收藏谢谢!!!
2020-11-14 00:42

登录航海网,拥抱全世界

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
The Blue Book of Sailing: The 22 Keys to Sailing Mastery航行蓝皮书:掌握航行的22个关键
43aacc796566f9770b9b6448e8a3dd75-d.jpg
The Blue Book of Sailing: The 22 Keys to Sailing Mastery航行蓝皮书:掌握航行的22个关键PDF下载
Adam Cort - The Blue Book of Sailing_ The 22 Keys to Sailing Mastery (2009, Inte.pdf (6.97 MB, 下载次数: 13, 售价: 10 贝壳)
The Blue Book of Sailing: The 22 Keys to Sailing Mastery
航行蓝皮书:掌握航行的22个关键
Adam Cort
亚当·科特
Transform basic sailing skills into true mastery
将基本的航行技能转变为真正的掌握
No other sport is as complex or as gear- and technique-intensive as sailing. The details and nuances are vast, but beneath the surface are 22 elements, or core areas of knowledge. By understanding these principles you can attain true mastery: tie any knot, shape any sail, take the helm of any boat, no matter how large or unfamiliar.
没有其他运动比帆船运动更复杂,或者齿轮和技术强度更高。细节和细微差别是巨大的,但在表面之下却是22个元素或知识的核心领域。通过了解这些原理,您可以真正掌握:打结,塑造任何风帆,掌舵任何船只,无论大小或陌生。
Year:2009
年:2009年
Edition:1
版:1
Language:english
语言:英语
Pages:272 / 273
页数:272 / 273
ISBN 10:0071547991
ISBN 13:9780071548007
File:    PDF6.97 MB
文件:PDF6.97 MB
Table of contents :
目录:
Contents......Page 8
目录...第8页
Introduction......Page 10
简介...第10页第
One: Knowing the Angles: How Wind apportions the World......Page 13
第一:了解角度:风如何分配世界...第13页
Two: Getting Where You Want to Go: And Why Sailing Close-Hauled Is Fundamentally Different......Page 25
第二:到达想要去的地方:以及为什么近距离航行有根本的不同......第25页
Three: How to See the Wind: Observing What You Can’t See, Divining What You Can’t Know......Page 35
第三:如何看风:观察看不见的事物,划分不知道的事物......第35页
Four: Catching the Wind: Why Sails Are More Complex Than Airplane Wings......Page 46
第四:追风:为什么风帆比飞机的机翼更复杂……第46页
Five: Steering with Your Sails: And How the Keel and Rudder Lift You to Windward......Page 61
第五:风帆的操纵:以及龙骨和舵舵如何将您带向迎风的方向……第61页
Six: The Anatomy of a Knot: The Role of Friction and Knowing When to Let Go......Page 76
第六:风帆的解剖一个结:摩擦的作用和知道什么时候放手......第76页
Seven: Docking Under Sail and Power: The Two Are More Similar Than You Might Think......Page 87
第七:靠风帆和力量对接:两个比您想像中更............第87页
Eight: Sail Plans and Lines Drawings: How Sheer Lines, Bows, and Sterns Affect Sailing Performance......Page 100
第八:航行图和线条图:纯粹的线条,船头和船尾如何影响航行性能......第100页
Nine: Keels, Rudders, and Other Hull Features: Different Shapes for Speed, Comfort, and Durability......Page 114
第九:龙骨,舵和其他船体特征:速度,舒适性和耐用性的不同形状... ...页面114页
Ten: Why Sailboats Don’t (Usually) Tip Over: And How Best to Leverage Your Center of Buoyancy......Page 124
十:为什么帆船不(通常)翻倒:以及如何最好地利用您的浮力中心...页面124
Eleven: The Nuts and Bolts of Design Ratios: Comparing Apples and Oranges in the Sailing World......Page 134
十一:设计比率的要点:比较苹果和桔子帆船世界......第134页
Twelve: Boat Speed: Drag, Waves, Bustles, and Theoretical Limits......Page 150
十二:船速:阻力,波浪,喧嚣和理论极限……第150页
Thirteen: Sailing Faster Using Telltales: An Elegant, Low-Tech Means of Achieving Perfect Sail Trim......Page 157
十三:借助讲故事更快地航行:实现完美的优雅,低技术手段Sail Trim ......第157页
Fourteen: Using Spring Lines to Leave a Dock: Harnessing a Botta Secreta to Get You Out of a Tight Spot......Page 163
十四:使用弹簧线离开码头:利用Botta Secreta将您带离狭窄的地方……第163页
Fifteen: Why Sails Are Triangular: And Why So Many Sailboats Have Two of Them......Page 168
十五:为什么帆是三角形的?为什么那么多帆船有两个……第168页
Sixteen: Some Thoughts on Heavy Weather: The Way of the Windjammer Is Still the Best......Page 183
十六:关于恶劣天气的一些想法:温德贾默的方式仍然是最好的……第183页
Seventeen: The Making of a Good Boat: Functionality, Like Beauty, Is in the Eye of the Beholder......Page 198
十七:造好船:情人眼中的功能,就像美丽一样......第198页
Eighteen: How Fiberglass Boats Are Built: And Why They Are Magnificent......Page 215
十八:玻璃纤维船的建造方式:以及为什么它们如此壮观……第215页
Nineteen: Keeping from Running Aground: The Wealth of Information on a Nautical Chart......Page 227
十九:远离搁浅:航海图上的信息财富……第227页
Twenty: Keeping from Running Aground—Part Two: Using a Chart to Navigate......Page 239
二十:远离搁浅-第二部分:使用图表导航……第239页
Twenty-One: How Racing Can Make You a Better Sailor: Around the Buoys or Around the Harbor, the Skills Are the Same......Page 250
二十一:如何赛车可以使您成为更好的水手:在浮标附近或港口附近,技巧是相同的……第250页
Twenty-Two: Why We Sail: Nothing Ventured, Nothing Gained......Page 262
二十二:我们为什么航行:没有冒险,没有收获......第262页
Bibliography......Page 265
书目......第265页
C......Page 268
C......第268页
G......Page 269
G ......第269页
M......Page 270
M  .....第270页
R......Page 271
R ......第271页
Z......Page 273
Z ......第273页
V......Page 272
V ......第272页
看贴是收获,跟贴是友谊,顶贴是美德!
先顶再看,先顶再看,感谢楼主分享

2020-9-4 15:38
谢谢,先存后看
2020-9-4 22:05
收藏谢谢!!!
2020-11-14 00:42
您需要登录后才可以回帖 立即登录
说说你的想法......
3
3
1
返回顶部