开启左侧

捡猪湾女水手:古舟子咏

来自: Reserved

登录航海网,拥抱全世界

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 小虫宁宁 于 2021-2-9 20:51 编辑

捡猪湾女水手:古舟子咏w1.jpg
这个夏天,注定只能在海上。
几天前,船经过捡猪湾,众人簇拥在甲板,从白天到黑夜,餐风宿水,卧月眠风 ,此间众人都很少说话,似乎没人愿意打破这来之不易的宁静。
少顷,船舱里有动静,女水手捧着一本旧书兴奋地跑上甲板,女水手告诉众人,她发现了一首好诗,诗名叫《古舟子咏》,是英国浪漫主义诗人Samuel Taylor Coleridge的代表作。她说她很喜欢这种老派的韵脚诗,为此,女水手清了清嗓子,还为大家朗诵了两段。
“船在欢呼声中驶出海港,乘着落潮我们颠颠出航,掠过教堂,掠过山岗,最后连灯塔也消失在眼眶。
只见太阳从左边升起,在那万顷波涛的汪洋里,它终日挥霍着光芒,然后从右边坠入大海。
它每天升得越来越高,正午时直射在桅杆顶上。”
女水手停顿了一下,喝了口水,继续朗诵道:
“这时海上突然起了风,风来势凶猛,似火烈鸟,叫人胆寒,火烈鸟张开翅膀,遮天蔽日般地追击着船只,我们东躲西闪,
我们被迫向南。
桅杆猫着腰,船头淌着水,身后总像是有人不停地追打叫喊,老水手使出浑身解数,摆布着一生都在打交道的绳索。帆此时已经降下,怎奈风浪始终不肯罢手,水手只好埋下头任其摧残。
罢了罢了听天由命,顺其自然。
船只穿浪刺水,狂风继续追杀。天地玄黄,宇宙洪荒。我们即将去往何方?
风还在肆虐,众人顾不上吃饭,船一个劲儿往南逃窜。”
捡猪湾女水手:古舟子咏w2.jpg

捡猪湾女水手:古舟子咏w3.jpg

捡猪湾女水手:古舟子咏w4.jpg

捡猪湾女水手:古舟子咏w5.jpg

2020年全世界都难
希望最终都能冲破困境
上面的《古舟子咏》原文是英文的这版中文的是我根据作者的大意自由发挥的不妥处请多包涵

登录航海网,拥抱全世界

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 小虫宁宁 于 2021-2-9 20:51 编辑

捡猪湾女水手:古舟子咏w1.jpg
这个夏天,注定只能在海上。
几天前,船经过捡猪湾,众人簇拥在甲板,从白天到黑夜,餐风宿水,卧月眠风 ,此间众人都很少说话,似乎没人愿意打破这来之不易的宁静。
少顷,船舱里有动静,女水手捧着一本旧书兴奋地跑上甲板,女水手告诉众人,她发现了一首好诗,诗名叫《古舟子咏》,是英国浪漫主义诗人Samuel Taylor Coleridge的代表作。她说她很喜欢这种老派的韵脚诗,为此,女水手清了清嗓子,还为大家朗诵了两段。
“船在欢呼声中驶出海港,乘着落潮我们颠颠出航,掠过教堂,掠过山岗,最后连灯塔也消失在眼眶。
只见太阳从左边升起,在那万顷波涛的汪洋里,它终日挥霍着光芒,然后从右边坠入大海。
它每天升得越来越高,正午时直射在桅杆顶上。”
女水手停顿了一下,喝了口水,继续朗诵道:
“这时海上突然起了风,风来势凶猛,似火烈鸟,叫人胆寒,火烈鸟张开翅膀,遮天蔽日般地追击着船只,我们东躲西闪,
我们被迫向南。
桅杆猫着腰,船头淌着水,身后总像是有人不停地追打叫喊,老水手使出浑身解数,摆布着一生都在打交道的绳索。帆此时已经降下,怎奈风浪始终不肯罢手,水手只好埋下头任其摧残。
罢了罢了听天由命,顺其自然。
船只穿浪刺水,狂风继续追杀。天地玄黄,宇宙洪荒。我们即将去往何方?
风还在肆虐,众人顾不上吃饭,船一个劲儿往南逃窜。”
捡猪湾女水手:古舟子咏w2.jpg

捡猪湾女水手:古舟子咏w3.jpg

捡猪湾女水手:古舟子咏w4.jpg

捡猪湾女水手:古舟子咏w5.jpg

2020年全世界都难
希望最终都能冲破困境
上面的《古舟子咏》原文是英文的这版中文的是我根据作者的大意自由发挥的不妥处请多包涵

您需要登录后才可以回帖 立即登录
说说你的想法......
0
0
0
返回顶部