开启左侧

赛事报道 克利伯赛讯—赛程2第5日:高气压带阻挠船队行进

2017-10-10 21:44 · 帆船赛事
来自: 中国

登录航海网,拥抱全世界

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

214440mafrffbv4zs0vava.jpg

  After an intense and action-packed few days since leaving Punta del Este, Uruguay, a high-pressure system has affected many of the teams in the fleet, frustrating their progress in the Stormhoek Race to the Cape of Storms.
  自从驶离乌拉圭埃斯特角城开赛以来,船队经历了数日的激烈比赛,而今一股高压气旋影响到了大多数的赛队进程,使得他们在‘美人鱼风暴角’杯的比赛中受到阻挠。

  Dare To Lead continues to be in first place with a lead of around 20 nautical miles but progress has slowed having sailed just over 30nm over the last twelve hours. Skipper Dale Smyth reports: “We are currently sitting in a high-pressure wind hole, barely making progress. This has   been forecast for a couple of days and we have tried to work our way down underneath it on the downwind side but have eventually succumbed to its grip.”
‘勇往直前号’继续保持领跑位置,领先里程差不多是20海里左右,但是他们的行进速度有所减缓,过去12个小时里仅仅覆盖了30海里的行程。船长Dale Smyth报告说:“我们目前正处在一个高压气旋的风洞之中,几乎是没怎么前进。这个是一两天前的天气预报就预测到了,我们也是一直努力着从这个气旋的下方顺风绕过去,但是最终还是没能逃脱它的束缚。”

  Garmin and Greenings are almost neck-and-neck in second and third place respectively and have also been experiencing light and shifting winds making helming difficult. Garmin Skipper Gatan Thomas explains: “You have to imagine that the swell is still here as it's takes some time to disappear but not much wind - it is difficult to see if you are on course or not as all instruments, due to the movements and the gravity of the boat, change and seem to be all over the place, including the windex.”
‘佳明航电号’和‘格瑞国际号’几乎是肩并肩的在第二和第三位一起前行,但是双双都遇到了强度较弱、变化多端的风况,让他们的掌舵操作非常困难。‘佳明航电号’船长Gatan Thomas解释说:“你不得不想象着这股气压带仍然在徘徊,需要些时间才能减退,风况还不好,很难判断出来你是否在航线上行进,不是所有的设备都能判断准确,主要是由于船本身的重力和移动因素,所有的地方似乎都是在动弹不停,包括风向标。”

  Further north, a race to the Scoring Gate continues with Liverpool 2018, Visit Seattle and Qingdao (in fourth, fifth and sixth position respectively) gunning to be the first team over the line to take three points, with two points for second and one point for third.
更加偏北的航线是比拼激烈的得分门角逐,他们是‘利物浦2018号’、‘西雅图号’和‘青岛号’(本文撰稿时分别是第四、第五和第六),他们都在竭尽全力争取第一个冲过得分门获得三点额外积分,第二个冲过的获得亮点,第三个获得一点积分。

  Liverpool 2018 Skipper Lance Shepherd has been frustrated by the shifting winds, saying: “We've been racing to catch Qingdao, who were slightly north of us to begin with, and to keep Visit Seattle behind us in the hopes of getting to the gate first.
‘利物浦2018号’船长Lance Shepherd对于变化多端的风况感到苦恼,报告说:“我们一直在努力追赶着‘青岛号’,他们在我们的北边,同时我们还得时刻把‘西雅图号’压制在后方,希望能够率先冲过得分门。”

  “ And then the wind changed! It's always the way isn't it. The wind has moved around in front of us and now…we're making very tactical decisions as to when and where to tack in order to hit that gate. By the time that everyone reads this…I hope it will all be over.”
“然后风况有变化了!总是这么个样儿,不是吗?风向调转过来了,现在我们正忙着做出决策是从哪里开始抢风冲击得分门。等到大家看到这片日志的时候,我希望一切都过去了。”

  Nikki Henderson, Skipper on board Visit Seattle, which is currently in fourth place, reports: “We are so close to the Scoring Gate, it is like someone is just dangling our favourite sweetie right in front of our eyes but not letting us have it... Reluctantly we have turned almost due north to keep moving, and hope the wind fills in soon from the north west as expected.”
‘西雅图号’船长Nikki Henderson率队处在第四位,报告说:“我们距离得分门很近了,感觉就是像是有人拿着我们喜欢的糖果在我们眼前晃来晃去,但是就是不给我们吃...不得已而为之,我们转向了北线航行,希望风况能够变好点,我们预期是西北风会逐渐强劲起来。”

  While Qingdao is currently behind Liverpool 2018 and Visit Seattle in the race to Cape Town, the team is best placed for the Scoring Gate, with Skipper, Chris Kobusch, explaining: “The team has done a fantastic job fending Liverpool 2018 off so far, with very good helming in light and challenging conditions and everyone is looking forward to getting through the gate now to take at least a little bit of pressure off.”
‘青岛号’目前落后于‘利物浦2018号’和‘西雅图号’,他们是力争要争取得分门的额外积分,船长Chris Kobusch报告解释说:“船员们把‘利物浦2018号’一直牵制住了,他们干得漂亮,在这样弱风和挑战的海况下,掌舵操作进行的非常好,每个人都期待着快点通过得分门,这样也至少可以释放出一些压力。”

  The teams behind them appear to have given up on the Scoring Gate and are further south including GREAT Britain in seventh place, whose Skipper, Andy Burns, reports: “The day on deck has been peaceful and the sunset absolutely fantastic. There is a worrying calm around the boat and everyone is well rested for the next onslaught of Southern Atlantic weather as we head south to the rhumb line for more wind and a preferred angle into Cape Town.”
处在后方的赛队看上去好像是要放弃得分门的冲击了,处在南线的赛队有‘大不列颠号’,处在第七位,船长Andy Burns报告说:“今天甲板上的节奏比较安稳,日落非常的漂亮。船上有着一股令人担心的平静,大家都在安静的等待着南大西洋送上来的下一个惊喜,我们一直朝着南向行驶去找风,这个还是比较令人得意的向开普敦行进的角度。”

  Sanya Serenity Coast is sticking close to the rhumb line in eighth while HotelPlanner.com and Nasdaq, in ninth and tenth respectively, have also tacked south towards the rhumb line.
‘三亚新奇世界半山半岛号’赛队继续保持在标准航线上行进,本文撰写时处在第八位,‘HotelPlanner.com号’和‘纳斯达克号’分列第九和第十,这两支赛队也是向南抢风,试图回到标准航线上。

  It has been an eventful couple of days for Unicef back in eleventh place, which has been recovering from a major spinnaker wrap, which damaged its inner forestay, but the team is now making good progress towards Cape Town again. Skipper Bob Beggs explains: “Any events which bring your racing temporarily on hold are a disappointment.
对于‘联合国儿童基金会号’来说,近两天的比赛可以说是情况不断,经历了一次严重的球帆包裹,把内向前支索给弄坏了,但是赛队目前的行进状态还是不错的,又开始向着开普敦正常行驶了。船长Bob Beggs解释到:“任何让你的比赛不得不暂停的情况都是令人失望的。”

“However, we now have resumed racing, our damaged inner forestay has been shortened, re-terminated and all looks good so we now chase the leading pack ahead. The Code 2 (mediumweight) spinnaker is awaiting a repair session today after its 18 hour wrap but we will repair and fly the kite in short time.”
“现在我们已经恢复正常比赛了,破损了的内向前支索不得不缩短了一些,重新接上的,看上去很好,我们现正在努力的追赶前方大部队。2号球帆(中等重量球帆)在18小时前经历了包裹打卷之后,今天正在进行修补,修复工作应该很快就完成,我们短时间内就能再次升起球帆航行的。”

  The high-pressure system that the fleet has been experiencing is moving east and Clipper Race Meteorologist, Simon Rowell, explains that the team should get gradually backing and increasing winds with nothing really strong arriving until tomorrow. It should be a good sailing day – the high is by its nature a stable system - so the massive gusts that the teams have had for the first 48 hours shouldn’t be there.
船队一直在经历的高压系统正在向东移动,克利伯帆船赛气象专家Simon Rowell解释说,赛队应该会逐渐遇到回返的顺风,强度一直在增加,明天之前不会有太强的风况。应该又会是一天不错的航向日-高气压带的性质决定了它本身是比较稳定的,所以说船队在开始的48小时经历的大规模狂风是不会太久的。

  Back in Piriapolis, maintenance work on PSP Logistics is progressing well where the boat is being prepared to accept the repaired rudder.
在乌拉圭的派拉波利斯,‘PSP物流号’的修复工作正在有序进行之中,目前正在准备安装修复好了的舵叶。

  For further updates about PSP Logistics, please keep an eye on the Clipper Race website, and follow the Race Viewer to stay up to date on the fleet’s progress. All positions were correct at time of publishing.
为获得更多‘PSP物流号’帆船更新消息,敬请关注克利伯帆船赛官方网站。为了解最新船队比赛状态和排名,敬请关注查看克利伯赛事跟踪图。所有赛队排位是本文撰稿时的显示。

214441e6m0vuhvhtomti8q.jpg

214442y0t1j5sjqschsdq6.jpg

Want to catch up on the action and news from life on board during Race 2? Then read the Skipper Reports and Crew Blogs, which are all available on the Clipper Race Team Pages.
想随时了解赛程2比赛过程中船上的新闻动态和生活百态吗?敬请访问克利伯帆船赛赛队页面阅读船长报告和船员日志。
(图文来源 克利伯环球帆船赛    通讯员  袁华强 )

登录航海网,拥抱全世界

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

214440mafrffbv4zs0vava.jpg

  After an intense and action-packed few days since leaving Punta del Este, Uruguay, a high-pressure system has affected many of the teams in the fleet, frustrating their progress in the Stormhoek Race to the Cape of Storms.
  自从驶离乌拉圭埃斯特角城开赛以来,船队经历了数日的激烈比赛,而今一股高压气旋影响到了大多数的赛队进程,使得他们在‘美人鱼风暴角’杯的比赛中受到阻挠。

  Dare To Lead continues to be in first place with a lead of around 20 nautical miles but progress has slowed having sailed just over 30nm over the last twelve hours. Skipper Dale Smyth reports: “We are currently sitting in a high-pressure wind hole, barely making progress. This has   been forecast for a couple of days and we have tried to work our way down underneath it on the downwind side but have eventually succumbed to its grip.”
‘勇往直前号’继续保持领跑位置,领先里程差不多是20海里左右,但是他们的行进速度有所减缓,过去12个小时里仅仅覆盖了30海里的行程。船长Dale Smyth报告说:“我们目前正处在一个高压气旋的风洞之中,几乎是没怎么前进。这个是一两天前的天气预报就预测到了,我们也是一直努力着从这个气旋的下方顺风绕过去,但是最终还是没能逃脱它的束缚。”

  Garmin and Greenings are almost neck-and-neck in second and third place respectively and have also been experiencing light and shifting winds making helming difficult. Garmin Skipper Gatan Thomas explains: “You have to imagine that the swell is still here as it's takes some time to disappear but not much wind - it is difficult to see if you are on course or not as all instruments, due to the movements and the gravity of the boat, change and seem to be all over the place, including the windex.”
‘佳明航电号’和‘格瑞国际号’几乎是肩并肩的在第二和第三位一起前行,但是双双都遇到了强度较弱、变化多端的风况,让他们的掌舵操作非常困难。‘佳明航电号’船长Gatan Thomas解释说:“你不得不想象着这股气压带仍然在徘徊,需要些时间才能减退,风况还不好,很难判断出来你是否在航线上行进,不是所有的设备都能判断准确,主要是由于船本身的重力和移动因素,所有的地方似乎都是在动弹不停,包括风向标。”

  Further north, a race to the Scoring Gate continues with Liverpool 2018, Visit Seattle and Qingdao (in fourth, fifth and sixth position respectively) gunning to be the first team over the line to take three points, with two points for second and one point for third.
更加偏北的航线是比拼激烈的得分门角逐,他们是‘利物浦2018号’、‘西雅图号’和‘青岛号’(本文撰稿时分别是第四、第五和第六),他们都在竭尽全力争取第一个冲过得分门获得三点额外积分,第二个冲过的获得亮点,第三个获得一点积分。

  Liverpool 2018 Skipper Lance Shepherd has been frustrated by the shifting winds, saying: “We've been racing to catch Qingdao, who were slightly north of us to begin with, and to keep Visit Seattle behind us in the hopes of getting to the gate first.
‘利物浦2018号’船长Lance Shepherd对于变化多端的风况感到苦恼,报告说:“我们一直在努力追赶着‘青岛号’,他们在我们的北边,同时我们还得时刻把‘西雅图号’压制在后方,希望能够率先冲过得分门。”

  “ And then the wind changed! It's always the way isn't it. The wind has moved around in front of us and now…we're making very tactical decisions as to when and where to tack in order to hit that gate. By the time that everyone reads this…I hope it will all be over.”
“然后风况有变化了!总是这么个样儿,不是吗?风向调转过来了,现在我们正忙着做出决策是从哪里开始抢风冲击得分门。等到大家看到这片日志的时候,我希望一切都过去了。”

  Nikki Henderson, Skipper on board Visit Seattle, which is currently in fourth place, reports: “We are so close to the Scoring Gate, it is like someone is just dangling our favourite sweetie right in front of our eyes but not letting us have it... Reluctantly we have turned almost due north to keep moving, and hope the wind fills in soon from the north west as expected.”
‘西雅图号’船长Nikki Henderson率队处在第四位,报告说:“我们距离得分门很近了,感觉就是像是有人拿着我们喜欢的糖果在我们眼前晃来晃去,但是就是不给我们吃...不得已而为之,我们转向了北线航行,希望风况能够变好点,我们预期是西北风会逐渐强劲起来。”

  While Qingdao is currently behind Liverpool 2018 and Visit Seattle in the race to Cape Town, the team is best placed for the Scoring Gate, with Skipper, Chris Kobusch, explaining: “The team has done a fantastic job fending Liverpool 2018 off so far, with very good helming in light and challenging conditions and everyone is looking forward to getting through the gate now to take at least a little bit of pressure off.”
‘青岛号’目前落后于‘利物浦2018号’和‘西雅图号’,他们是力争要争取得分门的额外积分,船长Chris Kobusch报告解释说:“船员们把‘利物浦2018号’一直牵制住了,他们干得漂亮,在这样弱风和挑战的海况下,掌舵操作进行的非常好,每个人都期待着快点通过得分门,这样也至少可以释放出一些压力。”

  The teams behind them appear to have given up on the Scoring Gate and are further south including GREAT Britain in seventh place, whose Skipper, Andy Burns, reports: “The day on deck has been peaceful and the sunset absolutely fantastic. There is a worrying calm around the boat and everyone is well rested for the next onslaught of Southern Atlantic weather as we head south to the rhumb line for more wind and a preferred angle into Cape Town.”
处在后方的赛队看上去好像是要放弃得分门的冲击了,处在南线的赛队有‘大不列颠号’,处在第七位,船长Andy Burns报告说:“今天甲板上的节奏比较安稳,日落非常的漂亮。船上有着一股令人担心的平静,大家都在安静的等待着南大西洋送上来的下一个惊喜,我们一直朝着南向行驶去找风,这个还是比较令人得意的向开普敦行进的角度。”

  Sanya Serenity Coast is sticking close to the rhumb line in eighth while HotelPlanner.com and Nasdaq, in ninth and tenth respectively, have also tacked south towards the rhumb line.
‘三亚新奇世界半山半岛号’赛队继续保持在标准航线上行进,本文撰写时处在第八位,‘HotelPlanner.com号’和‘纳斯达克号’分列第九和第十,这两支赛队也是向南抢风,试图回到标准航线上。

  It has been an eventful couple of days for Unicef back in eleventh place, which has been recovering from a major spinnaker wrap, which damaged its inner forestay, but the team is now making good progress towards Cape Town again. Skipper Bob Beggs explains: “Any events which bring your racing temporarily on hold are a disappointment.
对于‘联合国儿童基金会号’来说,近两天的比赛可以说是情况不断,经历了一次严重的球帆包裹,把内向前支索给弄坏了,但是赛队目前的行进状态还是不错的,又开始向着开普敦正常行驶了。船长Bob Beggs解释到:“任何让你的比赛不得不暂停的情况都是令人失望的。”

“However, we now have resumed racing, our damaged inner forestay has been shortened, re-terminated and all looks good so we now chase the leading pack ahead. The Code 2 (mediumweight) spinnaker is awaiting a repair session today after its 18 hour wrap but we will repair and fly the kite in short time.”
“现在我们已经恢复正常比赛了,破损了的内向前支索不得不缩短了一些,重新接上的,看上去很好,我们现正在努力的追赶前方大部队。2号球帆(中等重量球帆)在18小时前经历了包裹打卷之后,今天正在进行修补,修复工作应该很快就完成,我们短时间内就能再次升起球帆航行的。”

  The high-pressure system that the fleet has been experiencing is moving east and Clipper Race Meteorologist, Simon Rowell, explains that the team should get gradually backing and increasing winds with nothing really strong arriving until tomorrow. It should be a good sailing day – the high is by its nature a stable system - so the massive gusts that the teams have had for the first 48 hours shouldn’t be there.
船队一直在经历的高压系统正在向东移动,克利伯帆船赛气象专家Simon Rowell解释说,赛队应该会逐渐遇到回返的顺风,强度一直在增加,明天之前不会有太强的风况。应该又会是一天不错的航向日-高气压带的性质决定了它本身是比较稳定的,所以说船队在开始的48小时经历的大规模狂风是不会太久的。

  Back in Piriapolis, maintenance work on PSP Logistics is progressing well where the boat is being prepared to accept the repaired rudder.
在乌拉圭的派拉波利斯,‘PSP物流号’的修复工作正在有序进行之中,目前正在准备安装修复好了的舵叶。

  For further updates about PSP Logistics, please keep an eye on the Clipper Race website, and follow the Race Viewer to stay up to date on the fleet’s progress. All positions were correct at time of publishing.
为获得更多‘PSP物流号’帆船更新消息,敬请关注克利伯帆船赛官方网站。为了解最新船队比赛状态和排名,敬请关注查看克利伯赛事跟踪图。所有赛队排位是本文撰稿时的显示。

214441e6m0vuhvhtomti8q.jpg

214442y0t1j5sjqschsdq6.jpg

Want to catch up on the action and news from life on board during Race 2? Then read the Skipper Reports and Crew Blogs, which are all available on the Clipper Race Team Pages.
想随时了解赛程2比赛过程中船上的新闻动态和生活百态吗?敬请访问克利伯帆船赛赛队页面阅读船长报告和船员日志。
(图文来源 克利伯环球帆船赛    通讯员  袁华强 )
您需要登录后才可以回帖 立即登录
说说你的想法......
0
0
1
返回顶部