开启左侧

行业资讯 航海业界每周要闻 Weekly News

2015-11-21 21:22 · 行业新闻
来自: 北京

登录航海网,拥抱全世界

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
                        
8e2b1a2beffc1c4ac2b784255dbc76a4.jpg
雅克·法布尔越洋赛举行测试赛10月25日,超过20艘IMOCA单体帆船在法国港口城市勒阿弗尔进行试航。2015年的雅克·法布尔越洋赛是新老两代赛船的首次正面对决——加装L型衬片的新型赛船和使用传统匕首形中插板的赛船将一较高下。On Sunday 25 October at 12:30 GMT, a fleet of some twenty IMOCA monohulls will set sail from Le Havre to compete in the Transat Jacques Vabre. The 2015 edition of the famous double-handed transatlantic race, bound for Brazil, marks the first official confrontation for the boats from the new and the old generation, in other words, those equipped with foils against those with classic daggerboards.


2db16d9a1f6226cdb6f34c07d5805ee0.jpg
国际帆联帆船世锦赛总决赛在阿布扎比举行10月30日,2015国际帆联(ISAF)帆船世锦赛总决赛在阿布扎比举行。作为惯例,几支曾经的卫冕冠军将一起出发在此为金牌共同竞逐。The 2015 ISAF Sailing World Cup Final produced a fascinating opening day in Abu Dhabi, and it was business as usual for several of the defending champions setting out again on a gold medal course.


381b23b2e1bcdf99c35e6e48f4d1bca6.jpg
诺莱仕帆船队船员赛军落水失踪
越南当地时间25日夜间23时50分,诺莱仕帆船队的ARK323号在从越南沿海出发前往巴厘岛的途中,船员赛军在工作时落水失踪,搜救工作截至至目前还在进行中,尚未找到失踪人员。Sai Jun, a crew member aboard the Ark323 of Noahs Sailing Club (NSC) was swept overboard from the boat when sailingoff of Vietnamese coast at 23:50 local time on 25thOctober (16:50 GMT).


c6df1f16b75bb3bc85add70ca3b35d5a.jpg
克利伯帆船赛-联合国儿童基金会冠名赛队获得新赞助刚刚加入克利伯帆船赛2个月的UNICEF(联合国儿童基金会)队日前骄傲地宣布,他们刚刚收到了一笔10万英镑的赞助,用以支持这场为期11个月的环球拉力赛。UNICEF队是本赛季初加入的新赛队,被捐赠给联合国儿童基金会免费冠名。Just two months into its 11 month global endurance challenge the Clipper 2015-16 Round the World Yacht Race is proud to announce it has already raised an incredible £100,000 for Official Race Charity Unicef, the world’s leading children’s organisation.


7f0bb0f46afdf063ac0afda69a4deca7.jpg
“博塔格那王子”号在雅克·法布尔越洋赛中倾覆10月27日,雅克·法布尔越洋赛开赛第二天,由Lionel Lemonchois和Jourdain共同驾驶的三体船“博塔格那王子”号(Prince de Bretagne)在距离西班牙拉科鲁尼亚140海里处倾覆,目前船上两人没有生命危险,正在80英尺的船体内等待救援。Prince de Bretagne, the Ultimate trimaran of Lionel Lemonchois and Roland Jourdain has capsized while they were 140 miles off La Coruna, in the second day of the Transat Jacques Vabre. The two co-skippers are safe and-have taken shelter inside the 80ft trimaran.


d522cd4f9bfa5ef771eade9e0fe9ad07.jpg
越南驻南非大使造访“岘港”号克利伯帆船10月29日,所有队伍都抵达了南非开普敦,完成了克利伯环球帆船赛第二赛段的比赛。同日,越南驻南非大使来到码头登上了由越南城市岘港冠名的“岘港”号。Clipper Race team Da Nang – Viet Nam received a visit from the Ambassador of Vietnam to South Africa, during the stopover in Cape Town before the fleet leaves to race across the Southern Ocean on Saturday 31 October.


00e4046d3cc513635b02e0483430212a.jpg
美国航海协会选出新董事会主席美国航海提名委员会选举布鲁斯·伯顿为美国航海协会的新任董事会主席。这项决定是在本周二的美国航海年会上宣布的。克里·赛特被选为董事会副主席。The US Sailing Nominating Committee named new members of the National Governing Body’s Board of Directors, who elected Bruce Burton (Grosse Pointe Farms, Mich.) as the next President of US Sailing. The decisions became official on Thursday at US Sailing’s Annual Meeting in Dallas at the Homewood Suites by Hilton. Cory Sertl (Rochester, N.Y.) was elected Vice President of US Sailing.


be16cdf79c3ee7910f6909677b50b747.jpg
美洲杯幕后-阿尔忒弥斯队试航新赛船来自瑞典的美洲杯挑战者阿尔忒弥斯队在位于旧金山阿尔梅达的基地重新开始了他们的训练和研发计划。阿尔忒弥斯队测试了他们的发展型赛船:一艘由“AC50”升级而成的“AC45S”。“AC45S”已经达到了第35届美洲杯规则允许的最大尺寸。Swedish flagged America's Cup Challenger, Artemis Racing has resumed their training and development program out of their San Francisco base in Alemeda. Artemis racing are sailing their development boat - an AC45S configured in proportion to the AC50. The AC45S (for Surrogate) are the largest test boats permitted under the Protocol for the 35th America's Cup.
                    转自:诺莱仕帆船俱乐部
加勒比女王 来自: 山东
又是失踪又是翻船的搞的气氛好紧张
2015-10-31 00:35
原来我是南非来的……
小虫宁宁 来自: 山东

每周要闻 Weekly News

                        
eb3f42282b3766d241cadb925f111f94.jpg
2015国际帆联年会在三亚举行11月7日,2015国际帆联年会在海南三亚举行。本次会议为期8天,全球航海界齐聚海南,共同商讨帆船事务以及做出一系列将在2016年带领帆船运动继续前行的重要决定。The International Sailing Federations's 2015 Annual Conference has commenced in Sanya, China. From 7-14 November 2015 the world of sailing will gather on the Chinese island of Hainan to talk about the business of sailing and make the decisions that take the sport forward into 2016 and beyond.  

8895c31eb2834f75d08912f3a0761192.jpg
雅各·法布尔跨大西洋帆船赛-“PRB”号获IMOCA组单体船冠军11月11日12时52分,“PRB”号缓缓驶过两年前曾在此夺冠的终点线,成功复刻了他们在雅各·法布尔帆船赛中的辉煌。由来自法国的文森特·里奥和赛博·科尔共同率领的PRB号由此夺得了IMOCA组别的冠军。Transat Jacques Vabre – In something of a carbon copy repeat of his success in 2013, gliding across the same finish line, Vincent Riou (FRA), sailing PRB with co-skipper Seb Col (FRA) finished first IMOCA monohull in the 5400Nms TJV when they took their winning gun at 12:52.24 (UTC) (+5hrs local time) today.  

1e72a5b4af9ae82669e767e8c19b7918.jpg
“科曼奇”号轻装出战,再次挑战悉尼至霍巴特帆船赛“科曼奇”号在今年12月的悉尼至霍巴特帆船赛中被视为卫冕冠军“狂野之桨”号的最大竞争对手。在去年的该项赛事中,“科曼奇”号以49分的劣势败于“狂野之桨”号屈居第二,今年他们将以更轻便的阵容在此发起挑战。11月10日,“科曼奇”号的赛队宣布他们今年将把船员人数从24人缩减至19-20人,这将减轻船上500公斤的重量。Comanche, the super maxi deemed the most likely to dethrone Wild Oats XI in this year’s Rolex Sydney Hobart Yacht Race, after ceding line honours in last year’s race to Wild Oats XI by just 49 minutes, Comanche will sail this year with 20 per cent fewer crew. Where the crew for last year’s first outing numbered 24, this year it will be just 19 or 20. That means she should be at least 500 kg lighter.  

6223e7f03e044b037341042b3c27b672.jpg
2015劳力士全球年度帆船运动员在三亚揭晓11月10日,在三亚举行的国际帆联年会宣布了2015年度帆船运动员。今年星光熠熠的候选人名单充分体现了帆船运动中的果敢、坚持和对卓越的追求。最终来自英国的女子帆船运动员萨拉·埃顿、来自新西兰的彼得·柏林和布莱尔·图克共同分享了年度帆船运动员的荣誉。
96ce3b5ae039f909cc37f28f2de9dfb2.jpg A night under the stars in Sanya, China set the scene for the 2015 ISAF Rolex World Sailor of the Year Awards. Determination, persistence and the pursuit of excellence were clearly shared among the impressive list of nominees for this year's awards. Sarah Ayton(GBR), Peter Burling and Blair Tuke(NZL)named ISAF Rolex World Sailors of the Year.
8e312e6109c7b63de727271baa9fdb42.jpg



84b7d8d098c3132274d53ee91a7a3e89.jpg
澳大利亚帆船协会公布全新“澳大利亚游艇竞标赛”澳大利亚游艇会于12日公布了IRC澳大利亚竞标赛的新名称并确认了未来四年中这项赛事的举办地。赛事的新名称为“澳大利亚游艇竞标赛”,这项赛事将为源自澳大利亚的IRC、ORCI和PHS三个级别的发展提供保证,并在不同的地点提供最好的竞赛条件。Yachting Australia today announced a new name for what was known as the IRC Australian Championship and confirmed the locations of this premier yachting regatta for the next four years. The Australian Yachting Championship provides the opportunity to secure the future of Australian IRC, ORCi and PHS racing, providing the highest quality of competition in a variety of locations.  

e560ae5f0fbc33234af8baf242609b7a.jpg
克利伯环球帆船赛赛队再遇激烈海况11月8日,一股之前已被预报的锋面云系带来了强烈阵风和猛烈颠簸的海况,使参赛船队再次处于颠簸潮湿的艰难环境之中,绝大多数参赛队伍还要在这样的条件下坚持12小时,大约110海里的路程。Clipper Round the World Race – An anticipated frontal system has bought strong gusting winds and building sea states, making for bouncy, wet living conditions yet a positive 12-hour run progress of more than 110 nautical miles for most of the fleet.  

36413677a3c47eab541cba4b1e2912f9.jpg
雅各·法布尔跨大西洋帆船赛决出Multi50组冠军巴西当地时间11月11日10:59:13,由来自法国的埃文·勒罗和来自意大利的吉尔卡洛·佩多特共同驾驶的“FenêtrêA-Prysmian”号三体船在微风中驶过伊塔雅伊的终点线,赢得了2015雅各·法布尔跨大西洋帆船赛Multi50级别的冠军。Transat Jacques Vabre – Erwan Le Roux (FRA) and Giancarlo Pedote (ITA) on FenêtrêA-Prysmian crossed the finish line off Itajaí, Brazil this Wednesday 11th November at 10:59hrs and 13secs UTC (+5hrs local) in light wind conditions to win the Multi50 division.  

fee376a009ef4f5f0cc12e65b097a62d.jpg
聚焦三亚国际帆联年会-赛事官员委员会通过新的组织分级制度11月12日,在海南三亚举行的2015年国际帆联(ISAF)年会进入第6天,国际帆联赛事官员委员会于当日通过了新的人员组织系统和重要赛事的人员分级制度。他们还任命了首批国际技术代表,名单将在今日公布。The Race Officials Committee approved the grouping system for classification of officials at major ISAF events. They also appointed the first batch of international classifiers and international technical delegates. The names of those appointed will be published shortly.




dd7b99478290300bff08f206938bbe63.jpg
                    
2015-11-14 21:17
大家蛇年愉快!
风中的萍 楼主 来自: 美国

每周要闻 Weekly News

                                                
2015/11/20

17e315da1f7f3dd2ecbed7232e151161.jpg
雅各·法布尔帆船赛为巴黎恐怖袭击遇难者致哀
11月15日,巴黎恐怖袭击发生后第二天,从法国出发的雅各·法布尔跨大西洋帆船赛在终点伊塔雅伊降半旗,向遇难者致哀。所有的赛事组织者、水手、岸上团队、参赛人员家属和亲友都对袭击表示震惊和悲痛,并向祖国同胞和身在巴黎的亲友表达安慰和同情。Paying respect to the victims of the attacks in Paris last night, Itajaí has all its flags at half mast. Race organisers, skippers, shore teams, families and friends attached to the race have all been very shaken and saddened by these events and all sympathise with their compatriots, families and friends in the city of Paris.  


006517bbaee0feb1a0ed9f346244cebd.jpg
克利伯环球帆船赛-船队直面来自南大洋的极限考验11月18日,位于西部的比赛队伍在过去24小时里正面遭遇了一场猛烈的南洋风暴。南大洋泛指环绕南极周边地区的海域,就平均水平而言,这里的风力是全球海域里最猛烈的,因此这段赛程也是环球帆船赛中的一大考验。现在风暴的前端已经东移,参赛队伍所在海域的风速已从最高80节减至40节。Clipper Round the World Yacht Race – After a highly anticipated build up, the western half of the Clipper Race fleet braced against a ferocious Southern Ocean storm in the last 24 hours and has come out smiling. As the front, which brought winds of up to 80 knots, passes to the east, conditions are now easing with maximum gusts expected to be no more than 40 knots.  



47abe11fb2fedbda7faef9ad48d1fcc6.jpg
雅各·法布尔帆船赛-“守护者”号夺得“40”级组别冠军18日晚间20时40分,Yannick Bestaven和Pierre Brasseur驾驶的“守护者号”(Le Conservateur)越过位于巴西伊塔雅伊的终点线,击败竞争对手“V and B”号成为首艘完赛的“40”级帆船。Yannick Bestaven and Pierre Brasseur sailing their Guillaume Verdier designed Le Conservateur won Class 40 in the 5400NMs two handed Transat Jacques Vabre when they crossed the finish line off Itajaí, Brazil at 2040hrs and 09secs UTC this Wednesday evening to conclude a long, tense duel with Maxime Sorel and Sam Manuard on the 2015 Manuard designed V and B.  



c925d6b5a2a64e5e3a4964144a45bd72.jpg
达美设计奖25年来首次由多人分享11月17日,在荷兰阿姆斯特丹的METS贸易展上,达美设计奖评审团主席比尔·迪克逊宣布本年度的达美设计奖颁给“Lume On”LED灯的设计者斯宾洛克、电控稳定鳍和中断系统的设计者海默费里。这是达美设计奖这项航海界的重磅奖项自25年前设立以来,首次颁予多位获奖者。The prestigious DAME Design Award has gone to joint winners for the first time in its 25-year history. Jury chair Bill Dixon presented the overall DAME award to the Lume On™ LED light from Spinlock and the Electric Stabilising Fin and Interceptor System from Humphree during the opening ceremony of the METSTRADE show in RAI Amsterdam.  



18e510a243aae64c103a991e0f97c65c.jpg
2015劳力士悉尼至霍巴特帆船赛进入倒计时2015劳力士悉尼至霍巴特帆船赛的官方启动仪式将于11月24日在澳大利亚游艇俱乐部举行。启动仪式标志着这项每年年终的压轴大赛进入一个月倒计时。The official launch of the Rolex Sydney Hobart Yacht Race 2015 will take place on Tuesday, 24 November 2015, at the Cruising Yacht Club of Australia, Darling Point in Sydney. The launch will mark just over one month until the Boxing Day start of one of the world’s most famous yacht races.  



fd70a97da27200cda24f1bc5932cce5c.jpg
贝西·艾莉森荣获国际帆联主席发展贡献奖在国际帆联2015年度年会上,来自美国的贝西·艾莉森被授予国际帆联主席发展贡献奖,以表彰她对残疾人航海事业所做的杰出贡献。贝西现任美国残疾人航海项目的首席教练以及世界残障航海协会主席。艾莉森以引领草根选手步入帆船运动而闻名,她不仅仅是带人们出海体验航行,而是持之以恒地深入推广帆船运动。Betsy Alison (USA) has been awarded the ISAF President's Development Award for her outstanding achievement in the development of Para World Sailing in 2015. As a successful sailor and coach, Alison is currently the Head Coach of the US Paralympic Sailing Program and Chair of the Para World Sailing Committee. Alison is well known for bringing new sailors into the sport at grass roots level – much more than simply taking sailors out on the water for an initial experience.


两位沃尔沃环球赛名宿入选全球帆船名人堂11月13日,国际帆联2015年度年会宣布两位沃尔沃帆船赛的传奇人物入选全球帆船名人堂,以表彰他们优异的帆船生涯和对帆船运动作出的杰出贡献。他们分别是来自新西兰的彼得·布莱克和来自巴西的托尔本·哥拉尔。彼得·布莱克是沃尔沃环球帆船赛历史上不得不提的传奇人物,他不但参加了这项环球马拉松的首届赛事,并且四度以船长身份出战,参赛生涯横跨20年。
7bce809f708639995de20c21d0c2a445.jpg
(Peter Blake与家人)
The careers and contributions of two Volvo Ocean Race legends have been celebrated at the ISAF Annual Conference in Sanya, China. Sailing’s governing body has announced that it is inducting the late Sir Peter Blake (NZL) and Torben Grael (BRA) into the World Sailing Hall of Fame – the highest honour in the sport. Sir Peter Blake is synonymous with the Volvo Ocean Race, having participated not only in the first ever iteration of this round the world marathon, but in a further four editions as skipper, spanning two decades.  
32806100104fbb768ad63fd1c7980eb7.jpg
(Torben Grael)



29f506904e9e5e6787cbae977e9aad4b.jpg
国际帆联2015年度年会在三亚闭幕11月14日,随着国际帆联顾问会议和年度例会在海南三亚结束,国际帆联2015年度年会完成所有议程,落下帷幕。在7日至14日的八天会期中,有超过500名各国代表齐聚海南三亚,共同商讨全球帆船事业在新一年的走向和发展。A two day meeting of the ISAF Council followed by the Annual General Meeting drew the 2015 Annual Conference to a close in Sanya, China. More than 500 delegates met on the Chinese island of Hainan from 7 – 14 November to make the decisions that will shape the future of sailing into the new year.


转自:诺莱仕帆船俱乐部


                    
2015-11-21 21:22

登录航海网,拥抱全世界

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
                        
8e2b1a2beffc1c4ac2b784255dbc76a4.jpg
雅克·法布尔越洋赛举行测试赛10月25日,超过20艘IMOCA单体帆船在法国港口城市勒阿弗尔进行试航。2015年的雅克·法布尔越洋赛是新老两代赛船的首次正面对决——加装L型衬片的新型赛船和使用传统匕首形中插板的赛船将一较高下。On Sunday 25 October at 12:30 GMT, a fleet of some twenty IMOCA monohulls will set sail from Le Havre to compete in the Transat Jacques Vabre. The 2015 edition of the famous double-handed transatlantic race, bound for Brazil, marks the first official confrontation for the boats from the new and the old generation, in other words, those equipped with foils against those with classic daggerboards.


2db16d9a1f6226cdb6f34c07d5805ee0.jpg
国际帆联帆船世锦赛总决赛在阿布扎比举行10月30日,2015国际帆联(ISAF)帆船世锦赛总决赛在阿布扎比举行。作为惯例,几支曾经的卫冕冠军将一起出发在此为金牌共同竞逐。The 2015 ISAF Sailing World Cup Final produced a fascinating opening day in Abu Dhabi, and it was business as usual for several of the defending champions setting out again on a gold medal course.


381b23b2e1bcdf99c35e6e48f4d1bca6.jpg
诺莱仕帆船队船员赛军落水失踪
越南当地时间25日夜间23时50分,诺莱仕帆船队的ARK323号在从越南沿海出发前往巴厘岛的途中,船员赛军在工作时落水失踪,搜救工作截至至目前还在进行中,尚未找到失踪人员。Sai Jun, a crew member aboard the Ark323 of Noahs Sailing Club (NSC) was swept overboard from the boat when sailingoff of Vietnamese coast at 23:50 local time on 25thOctober (16:50 GMT).


c6df1f16b75bb3bc85add70ca3b35d5a.jpg
克利伯帆船赛-联合国儿童基金会冠名赛队获得新赞助刚刚加入克利伯帆船赛2个月的UNICEF(联合国儿童基金会)队日前骄傲地宣布,他们刚刚收到了一笔10万英镑的赞助,用以支持这场为期11个月的环球拉力赛。UNICEF队是本赛季初加入的新赛队,被捐赠给联合国儿童基金会免费冠名。Just two months into its 11 month global endurance challenge the Clipper 2015-16 Round the World Yacht Race is proud to announce it has already raised an incredible £100,000 for Official Race Charity Unicef, the world’s leading children’s organisation.


7f0bb0f46afdf063ac0afda69a4deca7.jpg
“博塔格那王子”号在雅克·法布尔越洋赛中倾覆10月27日,雅克·法布尔越洋赛开赛第二天,由Lionel Lemonchois和Jourdain共同驾驶的三体船“博塔格那王子”号(Prince de Bretagne)在距离西班牙拉科鲁尼亚140海里处倾覆,目前船上两人没有生命危险,正在80英尺的船体内等待救援。Prince de Bretagne, the Ultimate trimaran of Lionel Lemonchois and Roland Jourdain has capsized while they were 140 miles off La Coruna, in the second day of the Transat Jacques Vabre. The two co-skippers are safe and-have taken shelter inside the 80ft trimaran.


d522cd4f9bfa5ef771eade9e0fe9ad07.jpg
越南驻南非大使造访“岘港”号克利伯帆船10月29日,所有队伍都抵达了南非开普敦,完成了克利伯环球帆船赛第二赛段的比赛。同日,越南驻南非大使来到码头登上了由越南城市岘港冠名的“岘港”号。Clipper Race team Da Nang – Viet Nam received a visit from the Ambassador of Vietnam to South Africa, during the stopover in Cape Town before the fleet leaves to race across the Southern Ocean on Saturday 31 October.


00e4046d3cc513635b02e0483430212a.jpg
美国航海协会选出新董事会主席美国航海提名委员会选举布鲁斯·伯顿为美国航海协会的新任董事会主席。这项决定是在本周二的美国航海年会上宣布的。克里·赛特被选为董事会副主席。The US Sailing Nominating Committee named new members of the National Governing Body’s Board of Directors, who elected Bruce Burton (Grosse Pointe Farms, Mich.) as the next President of US Sailing. The decisions became official on Thursday at US Sailing’s Annual Meeting in Dallas at the Homewood Suites by Hilton. Cory Sertl (Rochester, N.Y.) was elected Vice President of US Sailing.


be16cdf79c3ee7910f6909677b50b747.jpg
美洲杯幕后-阿尔忒弥斯队试航新赛船来自瑞典的美洲杯挑战者阿尔忒弥斯队在位于旧金山阿尔梅达的基地重新开始了他们的训练和研发计划。阿尔忒弥斯队测试了他们的发展型赛船:一艘由“AC50”升级而成的“AC45S”。“AC45S”已经达到了第35届美洲杯规则允许的最大尺寸。Swedish flagged America's Cup Challenger, Artemis Racing has resumed their training and development program out of their San Francisco base in Alemeda. Artemis racing are sailing their development boat - an AC45S configured in proportion to the AC50. The AC45S (for Surrogate) are the largest test boats permitted under the Protocol for the 35th America's Cup.
                    转自:诺莱仕帆船俱乐部
又是失踪又是翻船的搞的气氛好紧张
2015-10-31 00:35
原来我是南非来的……

每周要闻 Weekly News

                        
eb3f42282b3766d241cadb925f111f94.jpg
2015国际帆联年会在三亚举行11月7日,2015国际帆联年会在海南三亚举行。本次会议为期8天,全球航海界齐聚海南,共同商讨帆船事务以及做出一系列将在2016年带领帆船运动继续前行的重要决定。The International Sailing Federations's 2015 Annual Conference has commenced in Sanya, China. From 7-14 November 2015 the world of sailing will gather on the Chinese island of Hainan to talk about the business of sailing and make the decisions that take the sport forward into 2016 and beyond.  

8895c31eb2834f75d08912f3a0761192.jpg
雅各·法布尔跨大西洋帆船赛-“PRB”号获IMOCA组单体船冠军11月11日12时52分,“PRB”号缓缓驶过两年前曾在此夺冠的终点线,成功复刻了他们在雅各·法布尔帆船赛中的辉煌。由来自法国的文森特·里奥和赛博·科尔共同率领的PRB号由此夺得了IMOCA组别的冠军。Transat Jacques Vabre – In something of a carbon copy repeat of his success in 2013, gliding across the same finish line, Vincent Riou (FRA), sailing PRB with co-skipper Seb Col (FRA) finished first IMOCA monohull in the 5400Nms TJV when they took their winning gun at 12:52.24 (UTC) (+5hrs local time) today.  

1e72a5b4af9ae82669e767e8c19b7918.jpg
“科曼奇”号轻装出战,再次挑战悉尼至霍巴特帆船赛“科曼奇”号在今年12月的悉尼至霍巴特帆船赛中被视为卫冕冠军“狂野之桨”号的最大竞争对手。在去年的该项赛事中,“科曼奇”号以49分的劣势败于“狂野之桨”号屈居第二,今年他们将以更轻便的阵容在此发起挑战。11月10日,“科曼奇”号的赛队宣布他们今年将把船员人数从24人缩减至19-20人,这将减轻船上500公斤的重量。Comanche, the super maxi deemed the most likely to dethrone Wild Oats XI in this year’s Rolex Sydney Hobart Yacht Race, after ceding line honours in last year’s race to Wild Oats XI by just 49 minutes, Comanche will sail this year with 20 per cent fewer crew. Where the crew for last year’s first outing numbered 24, this year it will be just 19 or 20. That means she should be at least 500 kg lighter.  

6223e7f03e044b037341042b3c27b672.jpg
2015劳力士全球年度帆船运动员在三亚揭晓11月10日,在三亚举行的国际帆联年会宣布了2015年度帆船运动员。今年星光熠熠的候选人名单充分体现了帆船运动中的果敢、坚持和对卓越的追求。最终来自英国的女子帆船运动员萨拉·埃顿、来自新西兰的彼得·柏林和布莱尔·图克共同分享了年度帆船运动员的荣誉。
96ce3b5ae039f909cc37f28f2de9dfb2.jpg A night under the stars in Sanya, China set the scene for the 2015 ISAF Rolex World Sailor of the Year Awards. Determination, persistence and the pursuit of excellence were clearly shared among the impressive list of nominees for this year's awards. Sarah Ayton(GBR), Peter Burling and Blair Tuke(NZL)named ISAF Rolex World Sailors of the Year.
8e312e6109c7b63de727271baa9fdb42.jpg



84b7d8d098c3132274d53ee91a7a3e89.jpg
澳大利亚帆船协会公布全新“澳大利亚游艇竞标赛”澳大利亚游艇会于12日公布了IRC澳大利亚竞标赛的新名称并确认了未来四年中这项赛事的举办地。赛事的新名称为“澳大利亚游艇竞标赛”,这项赛事将为源自澳大利亚的IRC、ORCI和PHS三个级别的发展提供保证,并在不同的地点提供最好的竞赛条件。Yachting Australia today announced a new name for what was known as the IRC Australian Championship and confirmed the locations of this premier yachting regatta for the next four years. The Australian Yachting Championship provides the opportunity to secure the future of Australian IRC, ORCi and PHS racing, providing the highest quality of competition in a variety of locations.  

e560ae5f0fbc33234af8baf242609b7a.jpg
克利伯环球帆船赛赛队再遇激烈海况11月8日,一股之前已被预报的锋面云系带来了强烈阵风和猛烈颠簸的海况,使参赛船队再次处于颠簸潮湿的艰难环境之中,绝大多数参赛队伍还要在这样的条件下坚持12小时,大约110海里的路程。Clipper Round the World Race – An anticipated frontal system has bought strong gusting winds and building sea states, making for bouncy, wet living conditions yet a positive 12-hour run progress of more than 110 nautical miles for most of the fleet.  

36413677a3c47eab541cba4b1e2912f9.jpg
雅各·法布尔跨大西洋帆船赛决出Multi50组冠军巴西当地时间11月11日10:59:13,由来自法国的埃文·勒罗和来自意大利的吉尔卡洛·佩多特共同驾驶的“FenêtrêA-Prysmian”号三体船在微风中驶过伊塔雅伊的终点线,赢得了2015雅各·法布尔跨大西洋帆船赛Multi50级别的冠军。Transat Jacques Vabre – Erwan Le Roux (FRA) and Giancarlo Pedote (ITA) on FenêtrêA-Prysmian crossed the finish line off Itajaí, Brazil this Wednesday 11th November at 10:59hrs and 13secs UTC (+5hrs local) in light wind conditions to win the Multi50 division.  

fee376a009ef4f5f0cc12e65b097a62d.jpg
聚焦三亚国际帆联年会-赛事官员委员会通过新的组织分级制度11月12日,在海南三亚举行的2015年国际帆联(ISAF)年会进入第6天,国际帆联赛事官员委员会于当日通过了新的人员组织系统和重要赛事的人员分级制度。他们还任命了首批国际技术代表,名单将在今日公布。The Race Officials Committee approved the grouping system for classification of officials at major ISAF events. They also appointed the first batch of international classifiers and international technical delegates. The names of those appointed will be published shortly.




dd7b99478290300bff08f206938bbe63.jpg
                    
2015-11-14 21:17
大家蛇年愉快!

每周要闻 Weekly News

                                                
2015/11/20

17e315da1f7f3dd2ecbed7232e151161.jpg
雅各·法布尔帆船赛为巴黎恐怖袭击遇难者致哀
11月15日,巴黎恐怖袭击发生后第二天,从法国出发的雅各·法布尔跨大西洋帆船赛在终点伊塔雅伊降半旗,向遇难者致哀。所有的赛事组织者、水手、岸上团队、参赛人员家属和亲友都对袭击表示震惊和悲痛,并向祖国同胞和身在巴黎的亲友表达安慰和同情。Paying respect to the victims of the attacks in Paris last night, Itajaí has all its flags at half mast. Race organisers, skippers, shore teams, families and friends attached to the race have all been very shaken and saddened by these events and all sympathise with their compatriots, families and friends in the city of Paris.  


006517bbaee0feb1a0ed9f346244cebd.jpg
克利伯环球帆船赛-船队直面来自南大洋的极限考验11月18日,位于西部的比赛队伍在过去24小时里正面遭遇了一场猛烈的南洋风暴。南大洋泛指环绕南极周边地区的海域,就平均水平而言,这里的风力是全球海域里最猛烈的,因此这段赛程也是环球帆船赛中的一大考验。现在风暴的前端已经东移,参赛队伍所在海域的风速已从最高80节减至40节。Clipper Round the World Yacht Race – After a highly anticipated build up, the western half of the Clipper Race fleet braced against a ferocious Southern Ocean storm in the last 24 hours and has come out smiling. As the front, which brought winds of up to 80 knots, passes to the east, conditions are now easing with maximum gusts expected to be no more than 40 knots.  



47abe11fb2fedbda7faef9ad48d1fcc6.jpg
雅各·法布尔帆船赛-“守护者”号夺得“40”级组别冠军18日晚间20时40分,Yannick Bestaven和Pierre Brasseur驾驶的“守护者号”(Le Conservateur)越过位于巴西伊塔雅伊的终点线,击败竞争对手“V and B”号成为首艘完赛的“40”级帆船。Yannick Bestaven and Pierre Brasseur sailing their Guillaume Verdier designed Le Conservateur won Class 40 in the 5400NMs two handed Transat Jacques Vabre when they crossed the finish line off Itajaí, Brazil at 2040hrs and 09secs UTC this Wednesday evening to conclude a long, tense duel with Maxime Sorel and Sam Manuard on the 2015 Manuard designed V and B.  



c925d6b5a2a64e5e3a4964144a45bd72.jpg
达美设计奖25年来首次由多人分享11月17日,在荷兰阿姆斯特丹的METS贸易展上,达美设计奖评审团主席比尔·迪克逊宣布本年度的达美设计奖颁给“Lume On”LED灯的设计者斯宾洛克、电控稳定鳍和中断系统的设计者海默费里。这是达美设计奖这项航海界的重磅奖项自25年前设立以来,首次颁予多位获奖者。The prestigious DAME Design Award has gone to joint winners for the first time in its 25-year history. Jury chair Bill Dixon presented the overall DAME award to the Lume On™ LED light from Spinlock and the Electric Stabilising Fin and Interceptor System from Humphree during the opening ceremony of the METSTRADE show in RAI Amsterdam.  



18e510a243aae64c103a991e0f97c65c.jpg
2015劳力士悉尼至霍巴特帆船赛进入倒计时2015劳力士悉尼至霍巴特帆船赛的官方启动仪式将于11月24日在澳大利亚游艇俱乐部举行。启动仪式标志着这项每年年终的压轴大赛进入一个月倒计时。The official launch of the Rolex Sydney Hobart Yacht Race 2015 will take place on Tuesday, 24 November 2015, at the Cruising Yacht Club of Australia, Darling Point in Sydney. The launch will mark just over one month until the Boxing Day start of one of the world’s most famous yacht races.  



fd70a97da27200cda24f1bc5932cce5c.jpg
贝西·艾莉森荣获国际帆联主席发展贡献奖在国际帆联2015年度年会上,来自美国的贝西·艾莉森被授予国际帆联主席发展贡献奖,以表彰她对残疾人航海事业所做的杰出贡献。贝西现任美国残疾人航海项目的首席教练以及世界残障航海协会主席。艾莉森以引领草根选手步入帆船运动而闻名,她不仅仅是带人们出海体验航行,而是持之以恒地深入推广帆船运动。Betsy Alison (USA) has been awarded the ISAF President's Development Award for her outstanding achievement in the development of Para World Sailing in 2015. As a successful sailor and coach, Alison is currently the Head Coach of the US Paralympic Sailing Program and Chair of the Para World Sailing Committee. Alison is well known for bringing new sailors into the sport at grass roots level – much more than simply taking sailors out on the water for an initial experience.


两位沃尔沃环球赛名宿入选全球帆船名人堂11月13日,国际帆联2015年度年会宣布两位沃尔沃帆船赛的传奇人物入选全球帆船名人堂,以表彰他们优异的帆船生涯和对帆船运动作出的杰出贡献。他们分别是来自新西兰的彼得·布莱克和来自巴西的托尔本·哥拉尔。彼得·布莱克是沃尔沃环球帆船赛历史上不得不提的传奇人物,他不但参加了这项环球马拉松的首届赛事,并且四度以船长身份出战,参赛生涯横跨20年。
7bce809f708639995de20c21d0c2a445.jpg
(Peter Blake与家人)
The careers and contributions of two Volvo Ocean Race legends have been celebrated at the ISAF Annual Conference in Sanya, China. Sailing’s governing body has announced that it is inducting the late Sir Peter Blake (NZL) and Torben Grael (BRA) into the World Sailing Hall of Fame – the highest honour in the sport. Sir Peter Blake is synonymous with the Volvo Ocean Race, having participated not only in the first ever iteration of this round the world marathon, but in a further four editions as skipper, spanning two decades.  
32806100104fbb768ad63fd1c7980eb7.jpg
(Torben Grael)



29f506904e9e5e6787cbae977e9aad4b.jpg
国际帆联2015年度年会在三亚闭幕11月14日,随着国际帆联顾问会议和年度例会在海南三亚结束,国际帆联2015年度年会完成所有议程,落下帷幕。在7日至14日的八天会期中,有超过500名各国代表齐聚海南三亚,共同商讨全球帆船事业在新一年的走向和发展。A two day meeting of the ISAF Council followed by the Annual General Meeting drew the 2015 Annual Conference to a close in Sanya, China. More than 500 delegates met on the Chinese island of Hainan from 7 – 14 November to make the decisions that will shape the future of sailing into the new year.


转自:诺莱仕帆船俱乐部


                    
2015-11-21 21:22
您需要登录后才可以回帖 立即登录
说说你的想法......
0
3
0
返回顶部